Co dělám v rozhlase:
V Českém rozhlasu jsem od roku 2014. Začínal jsem jako elév, později jsem se přesunul do domácí redakce a teď pracuji o kancelář vedle u zahraničářů. Zaměřuji se hlavně na frankofonní oblasti, především na Francii a Belgii. Zajímá mě ale také Itálie a severní Afrika. Natáčel jsem například na předměstí Paříže v uprchlickém středisku Porte de la Chapelle a informoval jsem o parlamentních volbách v Itálii v roce 2018.
Před rozhlasem:
Vystudoval jsem francouzskou filologii na Filozofické fakultě UK a také mediální studia na FSV UK. Studoval jsem v Bruselu na Université libre de Bruxelles a dříve také ve Francii a ve Velké Británii.
Co mě baví:
Cestování, moderní dějiny, vaření a čtení. K mým oblíbeným autorům patří Michel Houellebecq.
Všechny články
-
Kdo mluví bretonsky, toho už nepovažují za burana nebo opožděnce. Lidé jsou na to hrdí
Bretonštinou na západě Francie mluví přes 200 tisíc lidí. Naučit se ji můžete ve specializovaných školách jménem Diwan nebo v kulturních střediscích.
-
Místo zákazů přísná pravidla. Francie vykročila směrem k legalizaci pyrotechniky na fotbale
Francouzská vláda od čtvrtka spustila tříleté období, kdy světelné a kouřové efekty za přísných podmínek na fotbalových stadionech zlegalizuje.
-
Nejvíc pivovarů na počet obyvatel ve světě. Ten první v Bretani založil Ir už v 17. století
Bretaň dlouhodobě patří mezi francouzské regiony s největší konzumací alkoholu. Tamní obyvatelé si nacházejí stále častěji cestu k pivu, v této části Francie má tradici.
-
Palačinkárna v Bretani vyzývá, ať u nich klidně svůj talíř vylížete. Palačinky nabízí sladké i slané
Neochutnat palačinky na cestě do Bretaně by byl podobný hřích jako vynechat pizzu v Itálii, halušky na Slovensku nebo bigos v Polsku. Tradici tam mají už od 16. století.
-
Květinoví lidé vedle akčních hrdinů - Paříž se vlnila ve směsici rytmů a slavila karneval
Tanec, hudba a kostýmy, nic z toho nechybí na tradičním pařížském karnevalu. Tématem toho letošního byl „rostlinný svět pod hvězdami“. Volba kostýmu ale byla dobrovolná.
-
Demonstrace bez jídla a hudby skoro jakoby ve Francii nebyla. Vedle pobavení má muzika i jinou roli
Demonstrace patří k Francouzům stejně jako víno, sýr nebo bageta. Teď protestují proti důchodové reformě. Na žádné demonstraci ale nesmí chybět jídlo a hudba.
-
Na detailech záleží! Pekař nejlepších baget v Paříži je peče i s ohledem na počasí
Upéct nejlepší bagetu v Paříži znamená důsledně dbát na detaily. Třeba na počasí. I podle toho se totiž francouzští pekaři rozhodují, jak dlouho těsto nechají v troubě.
-
Hračky pohádkové i odrážející běžný život, všechny nabízí muzeum hraček na předměstí Paříže
S některými postavičkami vyrůstaly celé generace. V Česku je to třeba krteček. Ve Francii zase děti vyrůstají s žirafou Sophie. Najdete ji i v muzeu hraček u Paříže.
-
Koláč z listového těsta a mandlí ve Francii připomíná Tři krále. Nepohrdne jím ani prezident
Francouzům nechybí sladké pečivo ani po Vánocích. V těchto dnech si pochutnávají na tříkrálovém koláči, který připomíná příchod Kašpara, Melichara a Baltazara do Betléma.
-
Vánoční poleno jako kus dřeva vypadá, chutná ale božsky. Pro Francouze znamená Vánoce
Češi si Vánoce nedokáží představit bez cukroví, Francouzi zase bez vánočního polena. Tradiční podoba tohoto francouzského dezertu skutečně připomíná kus dřeva.
Stránky
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- …
- následující ›
- poslední »