Čaj se sinhálsky řekne te. Na Srí Lance se ho naučil zpracovávat mladík ze Slovenska

 Aby někdo uměl vypěstovat, vyrobit a prodat dokonalý čaj, nemusí být z Číny ani z Indie. Může pocházet třeba ze země žita, brambor a borovičky. Roman Haluška našel svou životní lásku na Srí Lance a pomáhá tam vyrábět pravý cejlonský čaj. V čajové továrně u města Akuressa na jihu Srí Lanky pracuje už pět let a čaji opravdu rozumí.

Říká se tu, že čaj vznikl takto: oblíbeným nápojem čínského vládce byla horká voda. Když seděl pod čajovníkovým stromem, do té vroucí vody mu spadl lístek čaje. Zachutnalo mu to a začal ho pít. A na bázi toho začala proměna čaje do dnešní podoby.“

Čajová plantáž a továrna na zpracování čaje patří tchánovi Romana Halušky. Vystudoval management cestovního ruchu, ale do výroby čaje na Srí Lance přinesl znalosti z marketingu a prodeje čaje. Proto je to i on, kdo návštěvníky v továrně provází.

Fermentace a pražení

V pravé ruce drží čajovou rostlinku. „Můžete si všimnout, že z rostliny se po dobu fermentace vyhání chlorofyl, takže začíná hnědnout. Proces fermentace trvá přibližně jednu a půl hodiny a je velmi důležitý pro kvalitu čaje.“

Přecházíme do pražírny a Roman Haluška mě upozorňuje, že tam bude velké vedro. Při jaké teplotě se čaj praží? „To je know how továrny, které si musíme uchovat,“ směje se.

Projdeme kolem pražících pecí rozpalovaných kaučukovým dřevem a hromad už upraženého voňavého čaje. Následuje ochutnávka různých druhů čajů tovární značky Gunavardana.

Asijská love story

A také chvíle na otázku pro Romana Halušku: jak jste se tady na Srí Lance s manželkou seznámili?

Dostal jsem pracovní nabídku na jihu Srílanky jako generální manažer luxusní vily. Ona pracovala v bance, kde jsme měli účty. Přišel jsem tam s nějakým zákazníkem a čekal na něj venku. Ona stála také venku a začala na mě zírat.“

Vyměnili si dlouhé pohledy, a protože Roman do banky často chodil, setkávali se. Jak je ale na Srí Lance zvykem, musel se také představit rodičům a seznámit je se svými plány.

Nakonec ho přijali do rodiny a slovenský chlapík se naučil zpracovávat čaj.

Rukama nohama

Vše jsem se naučil od místních. Bylo to o to těžší, že neumí anglicky. Někdy to šlo rukama nohama, něco jsem nastudoval na internetu něco mi přeložila manželka,“ vysvětluje.

Mám výhodu, že si hodně věcí pamatuji. A co mě baví se učit, to se učím docela rychle.“

Roman Haluška je na Srí Lance pět let, umí sinhalsky? „Rozumím asi třicet čtyřicet procent toho, co slyším. Je důležité znát tři čtyři slovíčka a člověk si domyslí, o čem se mluví. Ale běžnou konverzaci v sinhálštině bych nedokázal.“

Takový je stručný příběh šikovného slovenského mládence, který na Srí Lance našel nejen svou životní lásku, ale i lásku k čaji. Tak ať má ten příběh dlouhé pokračování.

autoři: Pavel Novák ,
Spustit audio

Související