Ani slaná, ani sladká, výrazná i neurčitá, přesto jde o specialitu. Nejlepší finské lohikeitto vaří chlapík původem z Egypta

Není dobrá! Není zajímavá! Takové kritice čelila v minulosti finská kuchyně zejména z jižní Evropy. Jednou ze severských specialit je lososová polévka. A nedává se do ní vůbec nic špatného. Brambory, smetana, losos a kopr – právě to jsou čtyři klíčové ingredience pochoutky jménem lohikeitto. To doslova znamená právě lososová polévka. Tu nejlepší prý dělají na tržnici Hakaniemi. 

Procházím prostorem tržnice v Hakaniemi. Je to tady taková zvláštní směska, jsou tady nějaké suvenýry, květinářství a o kousek dál začínají řeznictví a ryby. Právě tam je På Kroken, vyhlášená restaurace s rybí polévkou.

Polévka je grunt

Jejím majitelem je prodavač a kuchař Chalíl, kterému ve Finsku většina lidí říká Markus: „V létě máme otevřenou stejnojmennou restauraci, ale v zimě jsme tady ve stánku. A naše polévka je jedna z deseti nejlepších v celé Skandinávii.“

Rychle vysvětluje, jak se vlastně lohikeitto, tedy lososová polévka, vaří. Až tak rychle, že ve výčtu zapomněl na brambory:

Nejdřív uvaříte lososa, pak ho z vývaru vyndáte, pak přidáte věci jako kopr, smetanu, sůl, víno. Když to dáte všechno dohromady, tak vám z toho vyjde takováhle polévka.

Čtěte také

Dostal jsem před sebe plnou misku, malý kousek celozrnného chleba s máslem, na polévce je vidět, že je pěkně hustá a mastná, plave v ní docela dost kopru. 

Polévka je taková směsice chutí, je tam cítit kopr, je trochu sladká od smetany, ale zároveň taky dost slaná, tak je to taková výrazná směsice, trochu neurčitá, do toho se tam objevuje samozřejmě chuť lososa.

Dál od vody by nepřežil 

Chalílův recept na lohikeitto je spíše minimalistický. Jiní přidávají například i mrkev nebo pórek. Smetana, kopr, brambory a především losos ale vždy zůstávají.

Čtěte také

I proto je polévka u Chalíla tak oblíbená: Jsem jako ryba. Jakmile se dostanu dál od vody, nepřežiju. Jsem tady vždycky celou zimu, na tržnici, a v létě v restauraci. Tam taky nabízím ryby, nic jiného. Prodávám ryby i v restauraci. Ryby, nic dalšího.

Z celé Skandinávie jediný

Markus, který je ve skutečnosti Chalíl, najednou vstává, a pro něco jde. Přinese knihu: „Před pěti lety jsem byl v Japonsku. V téhle jejich knize je popsáno 50 nejlepších lososových polévek na světě. Z celé Skandinávie jsem tam jenom já… .“

I když Chalíl dělá  jednu z nejlepších tradičně-finských lososových polévek, sám není původem Fin: Žiju tady ve Finsku už pětatřicet let, mám finské občanství, ale původem jsem Egypťan.

Jsem jako ryba. Jakmile se dostanu dál od vody, nepřežiju

A co by doporučil turistům?: Procestujte Finsko, po cestě ochutnávejte lososovou polévku, porovnávejte a pak mi přijeďte říct, která je nejlepší.

Se stejnou razancí, s jakou propaguje svou restauraci, pak taky za proskleným pultem nabízí ryby a zdá se, že i v tomto ohledu se mu daří.

autoři: Jakub Lucký , aka
Spustit audio

Související