Nejdřív to v Česku zkusil na šest měsíců. Dnes Brian Caspe hraje v anglických verzích her Járy Cimrmana

Herec Brian Caspe žije v Česku od roku 2002, mluví česky a doslova propadl hrám s Járou Cimrmanem.

„Svěrákovy hry jsou dobře napsané, jsou dojemné, vtipné a lákaly mě,“ říká Brian Caspe v rozhovor s moderátorkou Lucií Výbornou. „Zdeněk Svěrák je pro českou kulturu národní poklad. A to už něco znamená,“ zdůrazňuje.

Cesta k Járovi Cimrmanovi však podle jeho slov byla dlouhá. Nejprve hrám s touto kultovní postavou vůbec nepřišel na chuť. Až postupně začínal chápat, proč je Cimrman vtipný. Anglické verze her mají úspěch, jak připomíná, táhnou Čechy i jejich kamarády ze zahraničí. „Češi si do divadla přivádějí kamarády, polovičky, kolegy. Jsou hrdí, že můžou národní duši sdílet s cizinci,“ popisuje Brian Caspe.

Tento původně americký herec to měl v Los Angeles těžké. „Žije tam tolik herců, že musíte mít štěstí, abyste mohli pracovat. Říkal jsem si, že nemůžu uspět,“ vzpomíná. A tak se rozhodl zkusit štěstí v Evropě.

Audio záznam celého rozhovoru si můžete poslechnout kliknutím na odkaz přímo v tomto článku a také v iRadiu.

autor: šše
Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.