Jára Cimrman dobývá Ameriku. Se Záskokem slaví úspěch v New Yorku i Washingtonu

Podcasty, rozhovory, příběhy Další podcasty, rozhovory a příběhy The Stand In, anglická verze hry Záskok

Prozkoumal severní pól, zkonstruoval první vzducholoď, vynalezl jogurt – řeč není o nikom jiném než o Járovi Cimrmanovi. Nejslavnější Čech má teď před sebou další misi: dobývá Ameriku. Inscenace hry Záskok v angličtině se vydala s divadlem Cimrman English Theatre z Prahy na východní pobřeží Spojených států.

Jak to dopadne, když bohatá dědička je ve skutečnosti muž, slavný herec nezná text a o tom všem napíše český génius Jára Cimrman? To se v angličtině ale stále s původním českým humorem dozvědělo americké publikum.

Čtěte také

„Myslím, že to přijímají hodně dobře,“ říká jeden z členů pražského anglojazyčného Cimrmanova souboru Brian Caspe. Myšlenka přivézt představení za oceán vznikla po úspěšné premiéře Záskoku v angličtině v Praze před třemi lety.

Potěšený je reakcí amerického publika i publicista, scénárista a dramaturg David Smoljak, který turné po třech amerických městech dokumentuje. „Musím říci, že jsem byl sám překvapený, jak perfektně reagovali. Je pravda, že nejvíce se smáli ti, kteří sami mají za sebou nějakou divadelní zkušenost,“ vysvětluje.

Jeho slova potvrzují i pobavené návštěvnice představení, které o Járovi Cimrmanovi až doposud neměly ani potuchu. Těm kdo se s českým fenoménem setkává poprvé, soubor vyšel vstříc lehkou úpravou, ještě před úvodní cimrmanovskou vědeckou přednáškou přijde vysvětlení, odkud se fiktivní postava největšího Čecha vzala.

autor: lek
Spustit audio