V Japonsku o penězích rozhoduje žena. Muž dostane kapesné, popisuje překladatelka Veronika Ageiwa
Manželství česko-japonského páru? Často to nevyjde, obě kultury se liší a japonština je neuvěřitelně těžká, říká Veronika Ageiwa, tlumočnice a překladatelka. Jí samotné to naštěstí „vyšlo“ – se svým japonským manželem a dvěma dětmi žije už několik let v Tokiu. „Člověk se musí neustále přizpůsobovat,“ upozorňuje v rozhovoru, který se na Radiožurnálu poprvé vysílal 12. července.
„Když jsem do Japonska přijela poprvé, šokovalo mě úplně všechno: od počasí až po nápisy a počet lidí. Když jsem jela vlakem, viděla jsem domy namačkané na sebe a měla jsem pocit, že se tam nedá dýchat,“ vzpomíná na své první chvíle v Japonsku.
Čtěte také
Největším bojem pro ni ovšem ze začátku byla japonština. „Všechno byl problém. Například suroviny mají jiné obaly, při nákupu vůbec nevíte, co je cukr, co je sůl,“ vzpomíná.
Muž hlavou rodiny. Ale…
O svých zkušenostech z Japonska napsala Veronika Ageiwa úspěšnou knihu. Pojmenovala ji Deník japonské manželky a popisuje v ní třeba i to, jak odlišně japonské páry přistupují k hospodaření s penězi.
„V Japonsku existuje mnoho rodin, kde ženy zůstávají v domácnosti. Všechny peníze pak jdou na účet manželce a ta je přerozdělí. Malou část přidělí svému muži jako kapesné,“ popisuje. „Přestože je tedy v Japonsku oficiální hlavou rodiny muž, doma vládne manželka.“
Zdvořilý národ?
Češi si o Japoncích často myslí, že jsou jako národ zdvořilí a neustále se usmívají. Jsou to ale prý lidé jako my, a to se vším všudy, zdůrazňuje překladatelka. „Usmívající se Japonce nejčastěji vidíte ve službách, což jsou právě ti Japonci, se kterými se turista setká nejčastěji. Japonec je za to ale placený a bude se usmívat, i kdyby ho bolela noha. V běžném životě už je to ale jiné,“ podotýká.
Jak dochvilní jsou Japonci? Proč používají tak složitý systém úklon? A co čeká české sportovce na olympiádě v Tokiu? I o tom se Zuzanou Burešovou mluvila Veronika Ageiwa.
Související
-
Lidé s tetováním si Japonsko neužijí. Zákaz platí třeba pro bazény, pláže i fitness
Máte na těle výrazné a viditelné tetování? Tak to si na letní dovolenou raději vyberte jinou destinaci než Japonsko. Alespoň prozatím…
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor
3x Karel Klostermann
Komplet obsahuje dva šumavské romány Ze světa lesních samot, V ráji šumavském a povídkový soubor Mrtví se nevracejí z pera klasika české literatury Karla Klostermanna (1848 - 1923), který tomuto kraji zasvětil celé své dílo.