Mikuláš, čo mi dáš?

Gregor Martin Papucsek - náš budapeštiansky spolupracovník - sa prešiel po predvianočnom trhu a zamyslel sa nad márnivosťou Maďarov. Ochutnal špeciality, odolal ponuke na rýchlopôžičku a niekoľkokrát pritom videl pôvodného Mikuláša i jeho napodobeniny.

Redaktori decembrovej Travel-prílohy britských Sunday Times pravdepodobne neochutnali jaternice a klobásy v centre Budapešti - inak by nevyhlásili tunajšie vinočné trhy za No. 1. v Európe! Takú mazlavú hmotu pod názvom krvavničky, alebo suchú mäsovú paprikovú zmes sťaby maďarskú klobásu tu ešte nepredávali!

Dlhé rady hladných ľudí ani nestoja pri týchto stánkoch, ale pred pecou, kde sa pečie hit na každej podobnej masovej akcii, či je leto, alebo zima. Je to "maďarská pizza", ktorá sa nazýva pompoš: hrubšie cesto potreté smotanou, na nej pokrájaná slanina a cibuľa. Zrejme aj týmto sa nechali ovplyvniť britskí hodnotitelia.

A atmosférou, ku ktorej patrí pravý Mikuláš z fínskeho Lapónska, Joulupukki. Bradatý dedko sem chodí vždy deň pred svojími meninami a je v Budapešti do predvianočných dní. Na námestí v centre mesta, v pešej zóne má svoju búdu, kde "ordinuje": má výhodnú pozíciu, lebo skôr jeho obdarúvajú deti spevom, básničkami, kresbami, a veru prichádzajú z celého Maďarska.

Nervozitu "živia" členovia dvoch odborov na letisku Ferihegy, ktorí vstúpili v stredu ráno do štrajku a ochromili tak premávku. Štrajk mestskej hromadnej dopravy v Budapešti, ako aj prerušenie práce na železnici, hrozí až na budúci týždeň, no a veľký štrajk verejných zamestnancov až v polovici januára, čiže tieto hrozby nemajú žiadny vplyv na obrat v obchodoch. Treba zdôrazniť, že ani správy o hospodárskej kríze, recesii, o nutnosti uťahovania opaskov a podobné "jobovky", nie. Maďari ich ignorujú, a keď už nemajú peniaze na účte, tak si berú rýchlo úvery.

Konkurencia na ponukovej strane je dosť agresívna: ja som dostal napríklad v zásielke od mojej poisťovne už vyplnené tlačivo istej banky s mojou žiadosťou o úver - stačilo iba podpísať a obratom poslať späť. Reklamy sa valia na nádejných klientov z každej strany.

Odborový boss, ktorý je na čele organizátorov železničiarskeho štrajku, aj žiadal úrady potrestať nezodpovedné finančné firmy, ktoré zavádzajú zákazníkov a lákajú ich, aby nepremyslene čerpali úver. Vyskočil aj nápad, aby - podobne, ako je to na cigaretových škatuľkách - povinne varovali možných klientov pred hrozbami takýchto pôžičiek či úverov na nákup tovaru. Napríklad takto:

"Tento úver môže spôsobiť smrť, pretože po neschopnosti splácať ju, nezostáva pre vás iné východisko, len samovražda..."

Hm! V parlamente však v návale koncoročného hlasovania o rozpočtových položkách na takéto "drobnosti" nemajú čas.

Inak práve pri Parlamente postavili - aké symbolické! - aj Mesto rozprávok, čo je ďalšie centrum predvianočnej zábavy Budapešti. Tu odovzdal svoje právomoci fínsky Joulupukki maďarskému kolegovi. Deti sa z toho tešili, lebo videli naraz dvoch Dedov Mrázov, no pravdepodobne nepostrehli vážnu vec: mohlo to znamenať, že pravý Mikuláš z Laponska už viac možno ani nepríde.

No čo, vzdychajú si rodičia, bude to Mikuláš možno chudší, bledší, bez plnej putne s darčekmi - ale bude náš!

Pro Český rozhlas Gregor Martin Papucsek, Budapešť.

autor: gmp
Spustit audio