Kafka jako kabaret? Česko-německé představení bourá zažité stereotypy

Německé město Brémy má za sebou další ročník literárního festivalu Globale a ani tentokrát tam nechyběli čeští umělci. Ti ale namísto tradičních čtení ve vyprodaném sálu místního divadla uspořádali zábavný kabaret o Franzi Kafkovi.

Kafka jako světově uznávaný spisovatel a taky nekonečná studnice nápadů pro výrobce suvenýrů. Česko-německý kabaret Das Thema do brémského divadla přivezl fiktivní stánek a z herců se v několika momentech stávali prodejci, kteří divákům vnucovali všemožné tematické předměty.

„Kafka má i humorné části ve své tvorbě. Je trochu těžké je najít, ale místy je fakt strašně vtipný,“ říká režisér Emil Rothermel

Čtyři účinkující volně přechází mezi češtinou a němčinou. Jednou z nich je Halka Jeřábek Třešňáková. „Všichni jsme zvyklí mluvit německo-česky. V okamžiku, kdy se bavíme mezi sebou, chvilku mluvíme německy, pak česky. Myslím si, že právě to je to terno téhle skupiny,“ popisuje.

Kafka, jak ho neznáte

Hodinové představení je v podstatě jedna dlouhá šňůra skečů, které se točí kolem Kafkových textů i toho, jak ho vnímá dnešní společnost. Režisér Emil Rothermel se přitom snažil vyhnout stereotypům. „Kafka má i humorné části ve své tvorbě. Je trochu těžké je najít, ale místy je fakt strašně vtipný,“ říká.

Andy Warhol: Franz Kafka (z cyklu 10 portrétů Židů 20. století), 1980

Výsledek je jen takový výběr z nejlepšího. Herci při improvizacích totiž prý vymysleli materiál klidně i na pět hodin – o Franzi Kafkovi ze všech možných úhlů.

„Četla jsem ho, když mi bylo 14 až 17, měla jsem to jako povinnou četbu v Heidelbergu, kde jsem vyrůstala. A pak jsem se k tomu zase vrátila až teď,“ přibližuje Halka Jeřábek Třešňáková.

„Zabývali jsme se přitom jeho historií, jeho vztahy s ženami, a mně najednou začal být strašně protivný, protože mi připadalo, že se v tom tak jako utápěl. A jsem ráda, že tam je určitá kritika jeho života, že to není jenom glorifikace jeho osoby.“

Byznys napříč Evropou

Velkým tématem je i to, že se z Kafky stal svým způsobem marketingový tahák. Na první pohled je to specifické pro Prahu a německé publikum by to nutně nemuselo vědět. Podle dramaturgyně Karolíny Kotrbové ale i toto, stejně jako autorova tvorba, dávno přesáhlo hranice české metropole.

Představení Kafka has left the building na festivalu Globale v Brémách diváky zaujalo. Sál byl vyprodaný

„Dělali jsme si rešerši způsobu komercializace Kafky a našli jsme věci napříč různými zeměmi Evropy. Je toho obrovská škála a myslím, že jsou s tím seznámeni i lidi tady, už to není jenom pražská záležitost,“ dodává.

Svým způsobem to dokládá i pohled do divadelní pokladny. Sál v Brémách byl kompletně vyprodaný. Kabaret hostuje jak v Německu, tak v Česku. Po vystoupení v Pardubicích ho čeká Praha.

autoři: Václav Jabůrek , and
Spustit audio

Související