Kafka jako kabaret? Česko-německé představení bourá zažité stereotypy
Německé město Brémy má za sebou další ročník literárního festivalu Globale a ani tentokrát tam nechyběli čeští umělci. Ti ale namísto tradičních čtení ve vyprodaném sálu místního divadla uspořádali zábavný kabaret o Franzi Kafkovi.
Kafka jako světově uznávaný spisovatel a taky nekonečná studnice nápadů pro výrobce suvenýrů. Česko-německý kabaret Das Thema do brémského divadla přivezl fiktivní stánek a z herců se v několika momentech stávali prodejci, kteří divákům vnucovali všemožné tematické předměty.
Čtyři účinkující volně přechází mezi češtinou a němčinou. Jednou z nich je Halka Jeřábek Třešňáková. „Všichni jsme zvyklí mluvit německo-česky. V okamžiku, kdy se bavíme mezi sebou, chvilku mluvíme německy, pak česky. Myslím si, že právě to je to terno téhle skupiny,“ popisuje.
Kafka, jak ho neznáte
Hodinové představení je v podstatě jedna dlouhá šňůra skečů, které se točí kolem Kafkových textů i toho, jak ho vnímá dnešní společnost. Režisér Emil Rothermel se přitom snažil vyhnout stereotypům. „Kafka má i humorné části ve své tvorbě. Je trochu těžké je najít, ale místy je fakt strašně vtipný,“ říká.
Výsledek je jen takový výběr z nejlepšího. Herci při improvizacích totiž prý vymysleli materiál klidně i na pět hodin – o Franzi Kafkovi ze všech možných úhlů.
„Četla jsem ho, když mi bylo 14 až 17, měla jsem to jako povinnou četbu v Heidelbergu, kde jsem vyrůstala. A pak jsem se k tomu zase vrátila až teď,“ přibližuje Halka Jeřábek Třešňáková.
„Zabývali jsme se přitom jeho historií, jeho vztahy s ženami, a mně najednou začal být strašně protivný, protože mi připadalo, že se v tom tak jako utápěl. A jsem ráda, že tam je určitá kritika jeho života, že to není jenom glorifikace jeho osoby.“
Byznys napříč Evropou
Velkým tématem je i to, že se z Kafky stal svým způsobem marketingový tahák. Na první pohled je to specifické pro Prahu a německé publikum by to nutně nemuselo vědět. Podle dramaturgyně Karolíny Kotrbové ale i toto, stejně jako autorova tvorba, dávno přesáhlo hranice české metropole.
„Dělali jsme si rešerši způsobu komercializace Kafky a našli jsme věci napříč různými zeměmi Evropy. Je toho obrovská škála a myslím, že jsou s tím seznámeni i lidi tady, už to není jenom pražská záležitost,“ dodává.
Svým způsobem to dokládá i pohled do divadelní pokladny. Sál v Brémách byl kompletně vyprodaný. Kabaret hostuje jak v Německu, tak v Česku. Po vystoupení v Pardubicích ho čeká Praha.
Související
-
Jak Kafka přišel na Odradka? Spoluautor Kafkovy abecedy odhaluje nové souvislosti
„Ne každý ví, že Kafka byl továrník. A ta továrna byla jeho hrob,“ říká spoluator publikací Kafkova abeceda a Praha kafkovská Petr Stančík. Co se v knihách dozvíme?
-
Nejlepší relax po práci je divadlo. Češi v Bruselu nazkoušeli představení Společenství vlastníků
Skupina amatérských nadšenců v Bruselu už patnáct let nacvičuje divadlo. Tentokrát připravují pro Čechy žijící v Bruselu představení Společenství vlastníků.