Znalcem Slovenska za tři týdny

Takovou nabídku má každé léto pro zájemce bratislavská Komenského univerzita. Její letní škola slovenštiny nabízí kromě jazykových kurzů taky přehled slovenských reálií a poznávací cestu po Slovensku. Slovensky se tu učí třeba Egypťané, Japonci, ale i Češi.

„Na slovenštině jsou pro nás obtížná hlavně slovesa a výslovnost hlásek, které nemáme, jako je třeba ‚č‘ nebo ‚š‘. Slovenština je těžká,“ říká mi jedna ze studentek letní školy slovenštiny - Virpi z Finska. Podle jejího plynulého projevu byste jen těžko poznali, že není rodilá Slovenka. Virpi se ke slovenštině dostala přes ruštinu, a jak říká, ve volném čase se zajímá o slovenskou literaturu.

„V Káhiře učím češtinu, jsem bohemista, ale momentálně se snažím naučit slovensky,“ říká mi další ze studentů letní školy, Egypťan Chalid. Pochází ze země, kde toho o Slovensku moc nevědí. Egypťanům zpravidla sepne až ve chvíli, kdy se jméno Slovenska spojí s Českem a vznikne název státu, který měl s Egyptem dlouho výborné vztahy.

Chalid umí česky i slovensky a někdy mu z toho jde hlava kolem. „Největší problémy mi dělá čeština, protože jako bohemista už česky umím, a když se snažím mluvit slovensky, je to velký problém. Někdy se bojím, že z toho vznikne třetí jazyk – československý,“ směje se.

V letní škole slovenštiny je právě půlhodinová přestávka. Žáci se vyhrnou před budovu a možná trochu s úlevou na chvilku vymění slovenské jazykolamy za komunikačně přívětivější angličtinu. Je tu opravdu hodně mladých lidí a vypadá to, že slovenština to na jazykovém poli ještě nemá tak úplně ztracené.

Ředitelka letní školy Jana Pekarovičová to jen potvrzuje. „Máme 160 účastníků z 37 zemí světa,“ říká hrdě. „Slovenština je naučitelný jazyk. Máme na to recept a nedeprimujeme studenty tím, že se nedá naučit.“

Tomoe z Japonska bude jednou pracovat v Bratislavě jako diplomatka. Jak dodává, když chcete Japonce přivést opravdu do úzkých, dejte mu glóbus a řekněte: "Ukaž mi Slovensko."

A pokud jste někdy potkali ve Slovinsku finského turistu, jak marně hledá Tatry, byl to přesně ten případ, o kterém mluví studentka Virpi z Finska: „Musíte mu říct, že Slovensko je bývalá část Československa a Slovinsko patří úplně někam jinam.“

Právě tyhle nedostatky chce letní škola slovenštiny napravit. Letos má za sebou už 46. ročník. Nebude možná trvat dlouho a za chvíli se vám japonští turisté motající se nemotorně s foťáky v centru Bratislavy budou při kolizi omlouvat srozumitelným „prepáčte“.


Zvětšit mapu: Univerzita Komenského v Bratislavě, Slovensko
autor: vob
Spustit audio