Zemřel herec Norbert Lichý, miláček nejen ostravského publika. Připomeňte si ho v rozhovoru
Ve věku 59 let zemřel herec Divadla Petra Bezruče v Ostravě Norbert Lichý, který patřil k nejvýraznějším postavám ostravské divadelní scény. Poslechněte si rozhovor z roku 2015. „Ti šikovní odchází do Prahy, a tak k nám stále chodí noví lidé s novým názorem na divadlo, je to prima a jsem tady doma,“ shrnuje herec v rozhovoru z roku 2015.
Kromě divadelních rolí se pustil i do načítání audioknihy Motýlek od Francouze Henriho Charrièra. Nahrávka je téměř 7 hodin dlouhá a točila se přibližně 10 dní. „Jde o silný příběh, bál jsem se, aby lidé neusínali, cítil jsem velkou zodpovědnost,“ podotýká.
Pro rozhlas také interpretoval texty spisovatele Jana Balabána. Na této práci ho bavily zejména ostravské reálie – připomínal si místa, na která zapomněl. „Myslím si, že zhruba vím, co chtěl říci. Jan Balabán byl komplikovaný člověk, uzavřený, sám moc nemluvil,“ vzpomíná na spisovatele, který stejně jako on pocházel z Ostravy.
Další jeho působivou rozhlasovou četbou je japonský horor Kruh – tam zase čelil velkému úskalí v podobě japonských jmen, která se musel naučit nazpaměť. „Snažili jsme se udělat rozhlasový horor se vším všudy, byla to moc zajímavá práce,“ vysvětluje.
Rozhlas na rozdíl od filmu podle něj nechává prostor pro představu posluchače – hlas, který ji určitým způsobem nastartuje. „Prostor je velký, žánr je to velmi dobrý,“ pochvaluje si.
A co se týče divadelního repertoáru v Ostravě, tak důležitou připravovanou událostí je oslava divadelních 70. narozenin. Kromě divadla ale pokračuje v natáčení seriálu Doktor Martin, věnuje se i hudbě – umí zahrát na kytaru, basu, bicí, klávesy, skládá scénickou hudbu a s kamarády se vrátil ke hraní v kapele Zkrat.
Věděli jste, že Norbert Lichý rád rybařil? A která místa v Ostravě doporučoval navštívit?
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.