Zdeněk Velíšek: François Mitterrand si o mně musel myslet, že jsem učeň
Původně studoval hispanistiku, ale nakonec u něj zvítězila láska k Francii. Známý novinář Zdeněk Velíšek dodnes děkuje svému učiteli z gymnázia za to, že ho dobře naučil základy francouzštiny. Co mu na Francii učarovalo? Také na to se ptala moderátorka Patricie Strouhalová.
„Samozřejmě literatura,“ odpovídá Zdeněk Velíšek s tím, že jeho zájem o Francii byl spíš živelný. „Živil jsem se původně španělštinou, pracoval v překladatelských týmech, kde jsem používal francouzštinu poměrně často,“ vzpomíná.
Pak se v roce 1968 dostal do televize a viděl, že španělština je na okraji zájmu. První interview vedl s francouzskými herečkami, které chtěly podpořit pražské jaro. V roce 1989, kdy se do televize vrátil, se setkal s tehdejším francouzským prezidentem Françoisem Mitterrandem. „Byl ke mně milý a laskavý, a tak jsem si říkal, že musím působit jako učeň,“ popisuje Zdeněk Velíšek.
A jak připomíná, o Francii toho víme opravdu málo. „Je třeba přibližovat francouzskou společnost, to tamní sociální vření, které je velmi silné,“ domnívá se.
Proč se Zdeněk Velíšek dívá na evropskou integraci jako na nutnost? Jak se většinová francouzská společnost staví k imigrantům? A jak silná je kulturní vazba mezi Francií a Českem?
Audio záznam rozhovoru si můžete poslechnout kliknutím na odkaz přímo v tomto článku a také v iRadiu.
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor


Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.
Zprávy z iROZHLAS.cz
-
Nejen Skarsgård ocení dobrou roli. Herci málokdy dostanou, co by sami chtěli, říká režisér Marhoul
-
Siniaková je šampionkou Wimbledonu ve smíšené čtyřhře. Titul získala s Nizozemcem Verbeekem
-
Druhý nejdražší módní artikl. Kabelka ‚birkinka‘ od Hermèsu byla vydražena v Paříži za 211 milionů korun
-
‚Švýcarská němčina je velký oříšek.‘ Bývalý veslař Vraštil dělá po konci kariéry trenéra v Lucernu