Zpěvačka Gitana: Zpívám romsky, anglicky, slovensky, ale nejraději mám maďarštinu

Zpěvačka Gitana: Zpívám romsky, anglicky, slovensky, ale nejraději mám maďarštinu
Slovenská Beyoncé, i tak se přezdívá zpěvačce a herečce s neuvěřitelným hlasem, Adrianě Dráfiové alias Gitaně, která se před lety proslavila v talentové soutěži Talentmánia. Od té doby spolupracovala se zvučnými jmény současné hudební scény jako je Jan Bendig, nebo slovenský raper Kali. V minulosti zazpívala například pro Tinu Turner, Davida Copperfielda či topmodelku Claudii Schiffer.
„Myslím, že jsem dokázala prorazit v různých žánrech a stylech, proto moje hudba oslovila i majoritu. Moje romština je navíc vnímaná jako úplně jiný jazyk. Jedna z mých písní se hraje na neromských akcích, v rádiích, na což jsem vážně pyšná, že se chytla. Lidé v ní romský jazyk vůbec nepoznávají a já jsem šťastná, že s touto podobou romštiny mohu přibližovat obě kultury.”
Od počátku do své tvorby vedle slovenštiny a angličtiny zařazujete i romštinu. V jakém jazyce se vám zpívá nejlépe?
„Zpívám ještě maďarsky, protože mám částečně i maďarské kořeny. I když mluvím maďarsky a německy, musím říct, že maďarština je nejrozmanitější a nejkrásnější jazyk. Jinak zvládnu zazpívat v jakémkoliv jazyce, nemám s tím problém. A v romštině moje písně také pěkně zní.”
Jste autorkou svých písní, nebo tuto disciplínu necháváte na povolanějších lidech?
„Velmi ráda spolupracuji s dobrými muzikanty, ale hodně písní jsem si napsala sama. Ráda jsem součástí celého procesu - tvorby hudby, textu, práce ve studiu. Mám úžasný tým lidí, mnoho písní bylo mixovaných a mastrovaných v Americe. Samozřejmě jsem pyšná na spolupráci s umělci, kteří na mezinárodní úrovni něco znamenají.”
Čím se ve své tvorbě inspirujete?
„Největším motorem je láska. V písních dokáže rozpoutat emoce, stejně tak o ní píšete krásné texty.”
Máte za sebou řadu krásných hudebních spoluprací - na kterou z nich ráda vzpomínáte?
„Opravdu jich bylo hodně, s umělci ze světových pódií. Pyšná jsem ale i na spolupráci s Janem Bendigem, to bylo krásné. Třeba jich bude ještě víc.”
„Hodně z mých přátel, hudebníků, by si se mnou rádo střihlo duet. Právě chystám nové CD, na kterém toho bude opravdu hodně. Nejen duety, ale i texty napsané pro mě.”
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor


Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.
Zprávy z iROZHLAS.cz
-
Příměří v Černém moři Rusko bolet nebude. Uvolnění sankcí by bylo ‚injekcí‘ pro pokračování války
-
Erdogan má z rivala strach. Buď ho svrhnou, nebo Turecku hrozí ruský scénář, tvrdí expertka
-
Orwell, von Däniken, čeští prezidenti i dívčí románky. Co všechno přestalo vycházet po historických zlomech
-
Kamiony se zvířaty ze Slovenska jezdí kvůli nešíření slintavky přes 4 přechody. Musí přes dezinfekční pás