Zemětřesení v Maroku turisty neodradilo. Restaurace v Marrakéši byly plné už krátce po katastrofě

Místům postiženým přírodními katastrofami se turisté zpravidla vyhýbají a z oblasti se snaží co nejrychleji dostat domů. Ne tak ale v Maroku, kde zemětřesení zabilo na tři tisíce lidí. Otřesy postihly hlavně horskou oblast jižně od Marrákeše, ale také historické jádro tohoto miliónového města. Hned druhý den po zemětřesení se kolem trosek zřícených domů a mešit nerušeně procházely davy evropských turistů.

Džemá el-Fna, obrovská plocha na začátku marrákešského starého města. Tudy přichází do historického centra snad každý návštěvník. A večer se část té plochy zaplní desítkami, možná stovkami stánků s pouličními dobrotami. A u každého stánku vás budou tahat za ruku, abyste si šli dát večeři právě k nim.

Mají tady třeba vystavené celé pečené beraní hlavy. Ve stáncích hodují místní a velmi spokojeně také turisté, přestože je to jen něco přes týden od ničivého zemětřesení, které postihlo oblast.

Tragédie v horách? Pojeďte se podívat!

„Zastihlo nás to v hotelu ve starém domě. Bylo to strašné, vyběhli jsme ven z hotelu a ven ze starého města. Nejdřív jsme uvažovali, že bychom se předčasně vrátili domů, ale nakonec jsme se rozhodli zůstat a dokončit svůj program,“ vypráví Andy, který sem přijel se svou ženou Meaw z anglického Sussexu.

Paní, které nám připravují snídani, strávily celou noc venku a nespaly. Byl to divný pocit, my bychom přeci měli obsluhovat je!
Meaw, britská turistka

„Den po zemětřesení jsme s respektem obhlíželi škody. Trochu se ale bojíme, že ještě přijdou následné otřesy. Úplně bezpečně se budeme cítit až v letadle zpátky domů,“ přiznává Andy, který s manželkou bydlí v Rijádu, tedy ve starém tradičním domě. Statika těchto starých budov je potenciálně narušená, rozrušený tím ale tento pár britských turistů není.

„Ráno po tom, co se to stalo, se mi chtělo brečet. Měli jsme na hotelu snídani a věděli jsme, že ty paní, které ji připravují, strávily celou noc venku a nespaly. Byl to divný pocit, my bychom přeci měli obsluhovat je!“ popisuje své pocity Meaw.

Čtěte také

„A pak jsme měli objednaný výlet do hor, kde se to stalo, tak jsme ho samozřejmě zrušili. To by bylo vůči místním přeživším neuctivé. A představte si, že ta agentura přesto s takovým výletem počítala!“ kroutí nevěřícně hlavou.

Show must go on

Některé stánky mají různá grilovaná masa na špejli, klobásky, ale já si zajdu ke svému oblíbenému stánku na rohu na svou oblíbenou porci smaženého platýze.

A hned to mám tady. Na nerezovém stolku a na papíře mi přistává porce tří rybiček. Vedle na talířku pečená paprika, také pasta z upečeného lilku. Platýz je ještě horký, protože mi ho dali přímo z pánve. Baští se tu rukama, protože rukama je to nejlepší a taky protože tady nemají příbory.

Ve stáncích hodují místní a velmi spokojeně také turisté, přestože je to jen něco přes týden od ničivého zemětřesení

„Pochopitelně, že po zemětřesení počet turistů klesl. Ale za týden dva se to zase vrátí,“ neopouští optimismus prodejce Kamála, který tady u jednoho stánku připravuje zvláštní sladkou chalvu a strašně silný a pálivý zázvorový čaj.

„Většina turistů, kteří v Maroku zemětřesení prožili, pokračovala v programu. Báli se, ale když viděli, že se situace zklidnila, zůstali.“

Zemětřesení v okolí Marrákeše jen potvrdilo, že turisté byli, jsou a budou na Džemá el-Fna vždy a za jakýchkoliv okolností.

Spustit audio

Související