Původně jsem zpěvačka vůbec být nechtěla. Dnes je pro mě nejdůležitější rodina, říká Marta Jandová

22. říjen 2018

Vždy si prý myslela, že angličtina je nejzpěvnější jazyk na světě. Pak se v 19 letech odstěhovala do Německa – a všechno se změnilo. „Když si člověk na němčinu zvykne a objeví se někdo, kdo ji opravdu umí zpívat, zní to absolutně nádherně,“ neskrývá Marta Jandová.

Marta Jandová vydává po letech první sólové CD. „Teď nastal ten správnej moment“

Marta Jandová

Proč přišla sólová deska tak pozdě? „Pro mě není kariéra tak důležitá. Mám rodinu a nechci to měnit za jeviště,“ říkala prý zpěvačka otci.

Jen málokterá česká zpěvačka je tak kosmopolitní jako ona. V 17 letech odjela na rok do Ameriky, v 19 se odstěhovala do Německa, a jak dnes sama říká, nikdy se nebránila ani dalším kulturním vlivům.

„Cizí kultury a jazyky mě zajímají. Když jsem v 17 letech odletěla do Ameriky, jedna z mých tamních učitelek byla Arabka. Díky ní mě třeba začala zajímat arabština a začala jsem se učit aspoň jejich písmena,“ vzpomíná.

Záplata na díru v srdci

Možná paradoxně – vzhledem k tomu, co všechno už dnes má v umělecké oblasti za sebou – dnes znějí její následující slova. „Nikdy jsem zpěvačka vlastně být nechtěla. Ale pak mě ukecali kluci z kapely,“ směje se Marta Jandová při vzpomínce na vznik kapely Die Happy. „Až pak jsem zjistila, že bez toho nemůžu žít. Na prvním místě je ale pro mě rodina.“

Mimochodem, letos je to právě 25 let od chvíle, kdy populární německá kapela Die Happy vznikla. Mají za sebou desítky milionů zhlédnutí, miliony fanoušků a obrovské koncerty. Přesto Marta Jandová nakonec odešla. Proč?

„Když mi můj tehdejší přítel v Německu zlomil srdce, vrátila jsem se do Prahy. Přišel producent Divadla Broadway a nabídl mi muzikál v Praze. Řekla jsem si, že je to super záplata na díru v mém srdci… a zjistila jsem, jak moc mi Praha a čeština chybí. Beru to tak, že všechno se děje z nějakého důvodu.“

autoři: Lucie Výborná , als

Související