Pařížská výstava fotografií z německé okupace

1. květen 2008
Zblízka

Dopolední Radiožurnál vás teď zve na jednu zajímavou výstavu v Paříži. Je ovšem poněkud kontroverzní. Fotograf André Zucca jako zaměstnanec německého propagandistického časopisu Signal fotil Paříž v době okupace jako téměř idylické město. Jeho fotky vyvolaly polemiku. Proč ukazovat propagandu, když život za okupace tak růžový rozhodně nebyl. Výstavou, kterou můžete v případě zájmu navštívit do 1. července, vás provede zpravodaj Českého rozhlasu ve Francii Jan Šmíd.

Jean VILLIERS; obyvatel Paříže:
Souhlasím s tím, že by na začátku výstavy mělo být upozornění na okolnosti, za jakých byly fotky pořízeny, že to úplně nereflektovalo to, co se ve městě dělo. Fotografie vypadají, jako by je pořizoval /nesrozumitelné/, jsou téměř romantické. Také jsou v barvě, což je neobvyklé.

Jan ŠMÍD; redaktor:
Říká Pařížan Jean Villiers bydlící přímo v Marais, což je jeden z paradoxů. Výstava téměř oslavující radostný život za okupace uprostřed židovské čtvrti. Právě židovské organizace byly mezi prvními, které protestovaly, a také Jean Villiers soudí, že je to neobvyklé.

Jean VILLIERS; obyvatel Paříže:
Souhlasím, je to určitá ironie, že výstava je uspořádána zrovna v židovské čtvrti, v Marais.

Jan ŠMÍD; redaktor:
Právě teď jsem v knihovně hlavního města Paříž, jen kousek od náměstí /nesrozumitelné/. Přišel jsem někdy před obědem, dělám to tak vždy. V poledne je kromě restaurací všude mrtvo. Francouzi mají prostě své zvyky. Ale tady je všechno jinak. Občas mám potíže se k fotografiím procpat, je tu docela nával. Fotky jsou to hezké. Tady vidím několik půvabných francouzských dívek. Vesele si vykračují. Že by příslib rande? Hodně se toho napsalo o jejich fascinaci vysokými a plavovlasými německými vojáky. Fotograf André Zucca fotil na barvu, což bylo na tu dobu výjimečné. Navíc potřeboval hodně světla, aby bylo možné docílit požadované kvality fotografií. Fotil tedy vždy při plném slunci, proto je Paříž tak prosluněná. Nálada jak z impresionistických obrazů. U vchodu jsem si počkal na mladičkou dívku. Tu okupace vůbec nezajímala.

; studentka z Dijonu:
Přišla jsem proto, že mám moc ráda Paříž a chtěla jsem vidět, jak vypadalo město před tolika lety. Ten další kontext je pro mě méně důležitý. Nepřemýšlím moc o tom, že ty fotky jsou až příliš hezké na to, že město bylo okupováno. Pro mě je důležité vidět místa, která znám, bez aut, z doby před šedesáti lety.

Jan ŠMÍD; redaktor:
Říká mladá studentka z Dijonu. Ještě dnes se ze samotné radnice ozývají hlasy, že výstava by měla být zakázána, ale mluvil jsem i s těmi, kterým se výstava moc líbila.

; osoba:
Je to určitě skvělá výstava, krásné fotografie.

Jan ŠMÍD; redaktor:
Říká mi bez okolků starší muž a pokračuje:

; osoba:
Pařížané na tom nebyli tak zle jako jinde, chodili do kina, do restaurací. Samozřejmě, že tady byly potíže s potravinami, ale jinde na tom byli mnohem hůře. Vůbec mi nevadí, že ty fotky jsou tak idylické. Možná neodpovídají úplně tomu, co se tady dělo. Jedná se svým způsobem o propagandu.

Jan ŠMÍD; redaktor:
Říká tento návštěvník z Lyonu, profesí novinář a vyjadřuje názor většiny návštěvníků. Ve Francii se o válce v těchto dnech hodně mluví, o kolaboraci obecně a celkově převažuje tento názor:

; osoba:
Nikdy bych výstavu nezakázal, žádná cenzura, ale chtělo by to ještě další protichůdné fotky, které by ukázaly Paříž z jiné stránky, ale žádný zákaz.

Autorizovaným dodavatelem doslovných elektronických přepisů pořadů Českého rozhlasu je NEWTON Media, s.r.o. Texty neprocházejí korekturou.

autor: jšm
Spustit audio