Vychází český překlad knihy Jurije Norštejna Sníh na trávě

7. prosinec 2013
Křesťanský týdeník , Křesťanský týdeník

Jurij Borisovič Norštejn patří k nejuznávanějším světovým autorům animovaného filmu. Jeho díla Bitva u Keržence, Volavka a čáp, Ježek v mlze nebo Pohádka pohádek získaly ty nejprestižnější ceny na světových filmových festivalech. Nakladatelství Akademie múzických umění před několika týdny vydalo Norštejnovu knihu Sníh na trávě. A právě ta byla představena tuto středu na literárním večeru v pražském knihkupectví Brána a ve čtvrtek v klubu Sedmdesátka v Tachově.

Dvoudílná obrazová publikace Sníh na trávě s více než 1600 ilustracemi, reprodukcemi, skicami a návrhy na 630 stranách je v oblasti světového výtvarného umění a animace ojedinělým počinem, mistrovským dílem pojednávajícím o souvislostech umění a filmu. V Rusku byla kniha vydána v roce 2008 a české vydání je první zahraniční, které autor dovolil. Čím je Norštejn jako animátor i jako výtvarník tak významný? Odpovídá docent filmové vědy Filosofické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci Vladimír Suchánek:

Vladimír Suchánek: „Jednak svým způsobem animace: používá několik typů animace v komplexu, aby dostal určitou specifickou harmonii do obrazů, protože sám je výborný výtvarník; a jednak tím, co v těch animovaných filmech dělá a jak to dělá. Jeho výtvarná poloha je hodně filosofická a čte se v ní jeho mimořádná erudice nejen jako profesionála, ale jako člověka, který do sebe dokázal vstřebat světovou kulturu.“

Kniha Jurije Norštejna byla představena ve středu v pražském knihkupectví a misijním středisku Brána a ve čtvrtek v tachovském klubu Sedmdesátka v rámci tamějších literárních večerů. Jedním z návštěvníků byl v Tachově i Rudolf Tomšů, sám amatérský filmař. Tady jsou jeho dojmy.

Rudolf Tomšů: „Nejsilnější dojem je dojem výtvarný: pro mě to byly velice krásné, bohužel abstraktní obrazy, protože nejsem dostatečně obeznámen s ruskou historií, a ta symbolika na mě působila sice taky, ale určitě ne tak silně jako na člověka, který je s tou historií obeznámen. Ale ty obrazy byly pro mě velikým zážitkem.“

Jiří Němec: „Co mně chybí k pochopení, je taková ta široká ruská duše, která vystupuje z jejich románů, jejich obrazů, někdy je to těžký se do toho vůbec vžít do toho jejich myšlení. A některé věci nám připadají prostě nepochopitelné, zvláště když chybí znalost té symboliky, kterou zná každý Rus.“

Připojuje další z hostů Jiří Němec. Knihy i filmy Jurije Norštejna nelze charakterizovat snadno. Nejznámější Ježek v mlze vypadá na první pohled jako dětský film. Při pečlivém sledování však divák postřehne, že film tento žánr výrazně přesahuje. Čím? Odpovídá Vladimír Suchánek.

Vladimír Suchánek: „Tím, co ježek na své cestě prožívá, Norštejn přesahuje obvyklý rámec pohádky až na tolik, že člověk se sám musí zamyslet nad smyslem cesty jako takové. Ježek jde odněkud někam a na své cestě prožije určitá dobrodružství, která ovšem mají filosofický a – dá se říci i do velké míry – etický a především duchovní charakter.“


Jurij Norštejn pracuje už několik let na filmové adaptaci Gogolova Pláště. Jeho filmy se u nás bohužel nepromítají a nejsou k sehnání ani na žádných nosičích. Kniha Sníh na trávě tak zůstává jedinou příležitostí, jak je možno se seznámit s dílem tvůrce, který dokáže zasáhnout lidskou duši.

autor: Petr Vaďura
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.

Václav Žmolík, moderátor

ze_světa_lesních_samot.jpg

3x Karel Klostermann

Koupit

Komplet obsahuje dva šumavské romány Ze světa lesních samot, V ráji šumavském a povídkový soubor Mrtví se nevracejí z pera klasika české literatury Karla Klostermanna (1848 - 1923), který tomuto kraji zasvětil celé své dílo.