Pražská romistika FFUK zpřístupnila nové stránky pro podporu a výuku romštiny
Seminář romistiky Katedry středoevropských studií Filozofické fakulty Univerzity Karlovy představuje své stránky na podporu romštiny.
Slovník romských neologismů použitých romskými autory a překladateli, který na pražské romistice vzniká s přestávkami od roku 2010, obohatilo za rok 2021 celkem 947 nových hesel, romských variant nebo příkladů. Byla také zahájena inovace, která významně zvýší užitnou hodnotu slovníku. Dříve byl totiž u každého romského výrazu jen jediný příklad. To na jedné straně umožnilo rychlejší rozvoj nabídky překladových variant pro učitele a překladatele a v prostředí starého slovníku na bývalé stránce byla tato nabídka i přehlednější. Na druhé straně však ze slovníku nešla vyčíst rozšířenost a oblíbenost výrazu, čili zda daný výraz byl v letech 1991-2018 v rámci ČR a SR použit jednou jedním překladatelem, nebo ho pravidelně užívá třeba 10 autorů. V roce 2021 tedy začali autoři slovníku přidávat další příklady téhož slova od jiných autorů, z jiných médií nebo z jiných let, a hodlají v tomto trendu pokračovat nadále.
Na stránku se slovníky (vedle slovníku neologismů na ní najdete i slovník olašské romštiny) navíc po dvouleté absenci na českém webu přibyl popularizační výklad romského pravopisu. Výklad je textově přepracovaný, v nové typografické úpravě, a k 22 kapitolkám různého stupně náročnosti přibylo 12 kapitolek na téma segmentace neboli dělení na slova.
Vývoj slovníku i výkladu pravopisu probíhá většinou za podpory grantů Úřadu vlády České republiky a Rady vlády pro národnostní menšiny v rámci dotačního programu Podpora implementace Evropské charty regionálních či menšinových jazyků, ale v některých letech vznikal i bez jakékoli podpory a hlavní autor tráví prací na slovníku pravidelně část své dovolené.
Na inovované stránce přibyly i statistiky, takže nyní víme, že slovník má od roku 2011 přes 13 500 návštěv, a obsahuje přes 4500 příkladových vět pro více než 4200 romských výrazů. Pravopisný výklad pak má navzdory krátké přerušované existenci na kontě přes 2500 návštěv.
Oba slovníky i výklad pravopisu se nacházejí na stránce https://romstina.ff.cuni.cz/
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.
Zprávy z iROZHLAS.cz
-
Francouzi nemají rádi Ameriku. Fastfoody a Tesla jsou v nemilosti, ukazuje průzkum
-
PRŮZKUM: Podpora ANO podle Stemu mírně oslabila. Polepšilo si Spolu, dále Motoristé i Stačilo!
-
Mladí jsou naštvaní. Většina nezažila jinou vládu než Erdogana, shodují se turečtí protestující
-
Gabal: Evropa musí být nekompromisní. Je tu naděje, že po Putinovi represe v Rusku skončí