Čeština je národní modla a ne všichni si s ní chtějí hrát, říká autor Hacknuté češtiny
Martin Kavka je novinář a copywriter, který deset let sbíral nově vzniklá slova do slovníku dnešní neortodoxní mateřštiny. Přes tři tisíce nových často úsměvných novotvarů pak sepsal v knize Hacknutá čeština.
Kde se vzal nápad? „První impuls na knížku přišel před deseti lety při vzniku webu čeština 2.0. Tehdy jsem v tramvaji zaslechl slovo, které jsem neznal a začal jsem zkoumat, co by to slovo mohlo znamenat. Nová slova jsem si postupně zapisoval do notýsku a po debatě s kamarády se rozhodl, že je zveřejníme na webu. Za deset let se tam nashromáždilo 11 000 výrazů. S nakladatelstvím Jan Melvil Publishing jsme se dohodli na vydání knížky, kam se nám vešlo asi 3 000 slov,“ popisuje cestu ke knize Hacknutá čeština jeden z autorů Martin Kavka.
„Převážná většina slov vzniká v písemné podobě, je to dáno snahou o jazykovou úspornost. Snažíme se říct složitější informaci, co nejkratším způsobem nebo takto popsat i celou situaci,“ vysvětluje Kavka.
Kolem jakých témat se slovník točí? Co na to jazykovědci? Co to je krkavá voda, dortovné, snaženka, krachonoš nebo leštěnka? Poslechněte si celý rozhovor.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.