Sicilští obchodníci se vzepřeli platit mafii výpalné

V poslední době italská policie zatkla stovky mafiánů jak ze sicilské Cosa nostra, tak neapolské Camorry nebo kalábrijské N'drangety. Současně zabavila mafiánům majetek za miliardy. To vše ovšem nestačí. K tomu, aby byl boj proti mafiím úspěšný, se musí změnit přístup místních lidí k těmto zločineckým organizacím. Na Sicílii se takovým příkladem stala sdružení a organizace bojující proti výpalnému.

"Pigliate ve lo pizzo," říkával sicilský rolník sousedům a známým, kteří mu přišli pomoci s něčím, co sám nezvládal. Nabídl jim jako výslužku něco k jídlu a pití. "Teď si něco zobněte," říkával. Dnes má však termín pizzo na Sicílii jediný význam - znamená výpalné.

"Výpalné je daň strachu," tvrdí Piero Grasso, šéf státní prokuratury antimafie. Po léta obchodníci a podnikatelé platili pizzo mafii, pro kterou bylo zaručeným příjmem, ale také známkou kontroly nad svým územím. Každý mafiánský klan měl své území a své podnikatele, kteří mu zajišťovali pravidelný příjem. "Mafie si při tom dávala pozor, aby nedusila obchodníka příliš. Nechtěla si udusit jistý zdroj příjmů," vysvětluje Grasso. Kdo se ovšem placení výpalného vzepřel, toho mafie zabila. Byl to případ podnikatele Libera Grassiho.

V roce 2004 se situace začala měnit. 29. června roku 2004 se Palermo probudilo a zjistilo, že v noci kdosi vylepil po celém městě plakáty s nápisem Národ, který platí výpalné, je národ bez důstojnosti.

"Všechno začalo v roce 2004, když jsme se rozhodli otevřít v Palermu pub," vypráví Daniele Marannano z výboru Addiopizzo, sdružení, které se oficiálně zrodilo v roce 2006 s jediným cílem - pomoci podnikatelům vzepřít se placení výpalného mafii.

"Někdo tehdy řekl: 'A co budeme dělat, když přijdou a budou na nás chtít pizzo?' V roce 2004 80 procent obchodů platilo mafii pizzo a my ho platit nechtěli. V noci na 29. června jsme polepili Palermo plakáty a o dva roky později jsme se zorganizovali jako sdružení a vyšli na veřejnost," vzpomíná podnikatel.

"Byli jsme mladí a ze začátku nám nikdo moc nevěřil. V roce 2006 se však zapsalo do seznamu obchodů pizzo free sto obchodníků. Žádný z nich prakticky neplatil výpalné. Dneska už jich je 350, protože jim můžeme zaručit všestrannou podporu i ze strany státu," upřesňuje.

Není to snadný boj, i když má plnou podporu státních institucí. "Například," zdůrazňuje jeden z obchodníků, kteří odmítli platit výpalné, "kdo odmítne platit pizzo, zaznamená zpočátku pokles zákazníků a má také potíže s bankami, které mu nedají půjčku, protože ho považují za rizikového klienta. Teď právě usilujeme o to, aby stát zakročil u bank a podpořil nás."

"Bylo nám hned jasné, že je to geniální nápad," vypráví prokurátor Piero Grasso. "Výpalné je velký problém a je nutné dát podnikatelům, kteří je nechtějí platit, všestrannou podporu. Během šesti let mého působení v Palermu jsem mohl konstatovat, že kdo se vzepřel placení výpalného s naší podporou, nic se mu nestalo. Mafie nechce mít opletačky s policií a justicí. Mafie si už nemůže být jistá, že nikdo neudá vyděrače a tresty za vyděračství jsou vyšší než tresty za mafiánské spolčování. Něco jiného jsou podnikatelé, kteří se ucházejí o státní zakázky. V takovém případě je nutné, aby podnikatel udal eventuálního vyděrače. Připravuje se už patřičný zákon, protože v takových případech se jedná o peníze daňových poplatníků," doplňuje.

Daniele Marannano mi řekl: "Mafie se zrodila na Sicílii, ale také nejodvážnější bojovníci proti mafii, a někteří zaplatili životem, byli a jsou Sicilané."

Dnes sdružení Addiopizzo funguje také v Catanii. Nedávno podpořil sdružení Addiopizzo i německý konzulát na Sicílii. Vydal v němčině brožurku se seznamem obchodů, cestovních kanceláří a dalších podniků, které odmítají platit pizzo, a vyzval turisty, aby nakupovali právě v obchodech označených nálepkou s nápisem Pizzo free. Kdybyste se náhodou chystali na Sicílii, velmi byste pomohli mladým ze sdružení Addiopizzo, kdybyste nakupovali právě v obchodech Pizzo free.

mapa
Zvětšit mapu: Sicílie
autor: vlu
Spustit audio