Příběh ztracené kendamy od Adiny Rosetti vypráví o síle přátelství
Rumunský spolek Jinými slovy vydal devatenáct bohatě ilustrovaných dětských knih. Osm z nich ze série Bare Rroma zachycuje příběhy romských osobností, například sociologa, režisérky, sopranistky či aktivisty. Napsali je studenti romského jazyka a literatury na Bukurešťské univerzitě. Další knihy jsou dílem romských i neromských autorů. Více Jana Šustová.
Rumunská spisovatelka Adina Rosetti sice debutovala románem pro dospělé, ale pak se začala věnovat hlavně knihám pro děti, kterých vydala dvanáct. Mezi nimi je i publikace Příběh ztracené kendamy, která vypráví o síle přátelství. K jejímu napsání autorku inspirovaly skutečné příběhy romských dětí, které blíže poznala v bukurešťské čtvrti Ferentari, když pro ně vedla ateliéry storytellingu.
„Udělalo na mě dojem, jaké měly krásné sny. A každé z nich si přálo stát se někým. Hodně jsme se bavili o tom, co budou dělat, až vyrostou, mluvili jsme o povoláních a co by v životě chtěli dělat. Zároveň jsem si uvědomovala jejich mnohdy složitou rodinnou situaci. Dojímaly mě příběhy matek-samoživitelek, které se snažily, aby jejich děti chodily do školy, něco vystudovaly, našly si práci. A pak to byla spousta drobností, které jsem pozorovala během našich procházek a použila je do knihy pro dokreslení skutečnosti. Jména těch dětí jsem změnila, i když každé z nich se v jedné z postav pozná. Ale změnila jsem jim jména, protože každé z nich chtělo být hlavní postavou. Aby se pak nehádaly, dala jsem postavám v knize jiná jména.“
V knize najdeme i kousek historie.
„Inspirovaly mě i dějiny Romů. To byla další část mé dokumentace, která probíhala paralelně. Četla jsem o nich knihy a mluvila s odborníky na historii Romů. A snažila jsem se lépe pochopit tuto kulturu a historii těchto lidí, o kterých jsem předtím nic nevěděla. To všechno se do toho příběhu promítlo.“
Kendama je japonská dřevěná hračka, kterou mají děti ve čtvrti Ferentari hodně v oblibě. Její součástí je míček připevněný provázkem k dřevěné rukojeti ve tvaru kladívka. Míček lze zachytit na hrot nebo do jedné z prohlubní po straně kladívka. Kniha Příběh ztracené kendamy je zatím z tvorby Adiny Rosetti jediná, která se věnuje Romům.
„Neměla jsem v tomto ohledu žádné plány a reagovala jsem na nabídku, kterou jsem dostala. Jsem moc ráda, že jsem ji přijala. Kniha není jen publikací v rámci jednoho projektu, ale je to univerzální příběh, který dostal cenu Svazu rumunských spisovatelů. Děti ji nadále čtou a kupují. Dostávám pozvání do škol, abych o této knize hovořila. Dělám workshopy s dětmi, které se odvíjejí od příběhu kendamy z Ferentari. Jsem ráda, že se mi podařilo zahájit jistý dialog. Ještě dodám, že po této knize sdružení Jinými slovy v tomto projektu pokračovalo a vyšlo už víc než deset publikací. Třeba kniha s krásným příběhem o Barišovi od romského spisovatele Alexandra Zamfira, který vyučuje romštinu na Bukurešťské univerzitě. Měla jsem tu čest číst tento příběh mezi prvními, Alexandru mě kontaktoval, protože četl mou knihu a chtěl ode mě trochu poradit. A jsem ráda, že ten projekt pokračuje.“
Adina Rosetti je zakladatelkou a předsedkyní Pohádkové společnosti, rumunsky De basm.
„Jak jsem říkala, celý projekt pokračuje dál. Já v Rumunsku spolu s dalšími spisovateli rozvíjím spolek, které se jmenuje Pohádková společnost. Jedná se o profesionální organizaci, jejími členy jsou autoři, kteří píší knihy pro děti. V rámci naší činnosti se snažíme dostat se k dětem ze sociálně znevýhodněných rodin a prostředí. K dětem romského původu, dětem z vesnického prostředí, dětem s různými problémy. Navštěvujeme jejich komunity, darujeme jim knihy, pořádáme workshopy čtení a kreativního psaní. Máme řadu různých projektů, které s těmito dětmi pracují – jezdíme na venkov, do chudých či problematických komunit a trávíme v jejich rodných vesnicích celé dny s dětmi ve školách či v knihovnách.“
V roce 2026 bude Rumunsko hlavním hostem veletrhu Svět knihy Praha. A je velmi pravděpodobné, že některé z romských dětských knih budou opět v jeho stánku. Knihy jsou v elektronické podobě zdarma k dispozici na webu https://www.cualtecuvinte.com/cartigratuite.
Překlad rozhovoru z rumunštiny: Jarmila Horáková
Nejposlouchanější
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.
Zprávy z iROZHLAS.cz
-
Nevídaný trest za možný daňový únik. Státní zástupce chce, aby AVE CZ zaplatila více než miliardu korun
-
Skončil poslední spor o privatizaci OKD bytů. Nájemník se stížností ve Štrasburku neuspěl
-
Moskva zesiluje útoky na ukrajinskou energetiku. Nejlepší obrana? Údery proti ruským rafineriím
-
BBC má reputační skandál, účelově manipulovala. Míra kritiky je ale nepřiměřená, myslí si expert