Knihovnička Radiožurnálu

"Pytlík se klepl do čela. Vždyť přece vídával v kině všelijaké kobylky, které vypadaly úplně, ale úplně jako listy, jako bodláčí, jako větvičky. A tak si napsal na dveře tabuli: Malování na neviditelno - aneb ochranné zbarvení provedu. To si všichni dovedete představit, že zájem byl veliký!"Albatros vydává (už podeváté!) knížku pro děti od pěti let BROUK PYTLÍK. Napsal a nakreslil Ondřej Sekora.

"V anglické politologické příručce Oxfordský slovník světové politiky stojí: Ještě v lednu 1989 panovala na Západě všeobecné přesvědčení, že si komunismus své pozice ve východní a střední Evropě i nad Sovětským svazem udrží nejméně do 21. století."
Čtu z kapitoly Konec bloku - ta začíná na straně 923 v přehledném a srozumitelném dějepise Jana Křena. DVĚ STOLETÍ STŘEDNÍ EVROPY vydalo Argo.

Bojíte se rakoviny? Užitečnější než dlouhé řeči o nezbytnosti preventivních prohlídek je zalistování knížkou Petra Markova PŘIŠEL KOSTLIVEC K DOKTOROVI (vydala Epocha). Jsou to příběhy několika známých Čechů, z nichž někteří zhoubný nádor přežili, jiní bohužel ne, a k tomu komentáře na slovo vzatých odborníků. Ostatně sám autor v předmluvě říká:
"Doufám, že díky naší knížce se pár lidí odhodlá zajít včas k doktorovi."

"Časté tvrzení, že čarodějnice létají vzduchem, mohlo pocházet z různých folklorních zdrojů nebo z návodů pro věštce. Jestliže chtěli teologové dokázat, že takový let je možný, odvolávali se na biblické prameny: proroka Habakuka nesl anděl vzduchem a démoni, vlastně padlí andělé, si tuto schopnost podrželi."
Argo vydalo publikaci amerického historika Richarda Kieckhefera MAGIE VE STŘEDOVĚKU. Přeložila Kateřina Jirsová.

Režisér, herec a spisovatel George Tabori, ročník 1914, maďarský žid, jehož otec zahynul v Osvětimi, žil postupně v sedmnácti zemích světa a od roku 1970 dodnes režíruje v Německu divadlo. Před třemi lety napsal knihu AUTODAFÉ - ponejvíce kruté a přece humorné vzpomínky. Vydal Prostor v překladu Petra Štědroně.

Na rozdíl od Taboriho Autodafé je TICHÝ SPOLEČNÍK Adolfa Branalda (v těchto dnech pětadevadesátiletého a stále ve skvělé formě) laskavou knihou vzpomínek (vydala Academia). O prvním setkání s Bohumilem Hrabalem Adolf Branald píše:
"Potom začal jmenovat svých devatero řemesel: že pracoval jako rajzák v drogistické branži (já pracoval v autooleji), on byl kulisákem (já se narodil u divadla), začali jsme si rozumět; on byl doktor práv, já redaktor; on teď sbíral suroviny, já začínající autory."

Pozor, soutěž!
Concordia vydala KLIKYHÁKY PAMĚTI - znamenitý knižní rozhovor Radima Kopáče s Bohumilou Grögerovou: prozaičkou, básnířkou a překladatelkou. Bohumila Grögerová překládala společně se svým kolegou a přítelem - říká o tom:
"Měli jsme každý svoji parketu, takže k půtkám vůbec nedocházelo. Překlad byl hotov, když jsme s ním byli spokojeni oba. Jiné to bylo při autorské spolupráci, ke které jsme s Joskou dospěli o něco později."
Kdo je Joska?

Pokud se chcete zúčastnit naší soutěže o knižní novinky, napište jméno muže, který tvořil přes 40 let s Bohumilou Grögerovou. Pište na adresu: Český rozhlas, Knihovnička, Vinohradská 12, 120 99 Praha 2. Nebo odpověď pošlete na e-mail: knihovnicka@rozhlas.cz.

Na shledanou u pořadu Kniha týdne dnes ve 20 hodin 20 minut (Roma Rising - Romské obrození) s vyhlášením jedenácti výherců soutěže Knihovničky se těší Jana Klusáková.