Katarína Knechtová: Písně tvořím intuitivně. Nakolik se vložím do koncertu, natolik je silná zpětná vazba

15. únor 2017

Začátky své hudební kariéry brala spíše jako únik, rebelský postoj. Postupně získávala pocit zodpovědnosti a hudba se stala jejím životním stylem. Slovenská zpěvačka Katarína Knechtová působí na hudební scéně 20 let a při té příležitosti nadělila fanouškům koncert. Těšit se mohou i čeští fanoušci – zanedlouho vystoupí v pražském Divadle Hybernia.

Poslední, rekapitulační album nese název Proměny a mapuje její dvacetiletou cestu – vybírala písně, které lidé znají a které má ona sama ráda, pouze prošly menší úpravou pro kapelu a orchestr. Jedinou novinkou je skladba Fea. „Jakoby startovala novou cestu,“ přibližuje.

Na předešlých albech spolupracovala s producentem Christianem Eignerem, který na bicí doprovázel kapelu Depeche Mode. „Je to úžasný člověk. Cesta k němu a způsob, jakým jsme pracovali, pro mne byly velmi výjimečné,“ říká.

Díky němu se naučila mnoho nových věcí – přístup k melodiím a k aranžmá. „Laťku posunul tak vysoko, že ostatní věci mi zněly jako z garáže,“ popisuje. Ona sama své písně skládá s maximální otevřeností a intuicí a pokud má pocit, že emoce mají tah na bránu, tak to podchytí. „V těžké depresi nelze tvořit pozitivní píseň,“ dodává.


Člověk si někdy nedokáže uvědomit, jaký dosah může mít hudba na lidi.KATARÍNA KNECHTOVÁ

Ale Katarína neskládá jen pro sebe – napsala například hudbu k písni Lucie Bílé Hana. Střetly se na chodbě na natáčení a Lucie Bílá ji požádala, ať pro ni někdy něco napíše. „Přišlo mi to jako obrovská výzva, přišla jsem domů a hned jsem něco zkusila,“ vzpomíná.

Vedle hudby je pro ni velmi podstatný i text k písni – dává ji mnoho možností a pokud ví, o čem zpívá, tak jsou písně výraznější. Zpívá ve svém rodném jazyce, který má vžitý, ale zároveň zpěvácky nic nedaruje – cokoliv od frázování, akcentu až po výslovnost je podstatné.

Na posledním turné s albem Proměny aranžovala písně tak, aby průnik emoci zůstal, a zároveň byl podtržený orchestrem. A výsledek? „Když jsem zpívala, tak mi párkrát vyhrkly slzy. Viděla jsem, že i v hledišti začaly šustit ubrousky,“ pochvaluje si.

Audio záznam všech rozhovorů si můžete poslechnout kliknutím na odkaz přímo v tomto článku a také v iRadiu.

autoři: lvb , prh
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.