José Carreras v exkluzivním rozhovoru: Hudba mi dala tolik, že si to užívám každou minutou
Na světě neexistuje lepší profese, než být zpěvákem opery. To jsou slova legendárního španělského operního tenora José Carrerase. V exkluzivním rozhovoru s moderátorkou Lucií Výbornou přiznává, že každý koncert si čím dál více užívá, konec jeho kariéry se ale ještě neblíží. „Je to jako na vojně – každý den si uděláte čárku,“ vysvětluje.
Don José v Carmen, Rudolf v Bohémě nebo Andrea Chenier… operní pěvec nemá jen jednu oblíbenou roli, stejně tak nemůže říci, že by měl nějaký oblíbený operní jazyk. Přiznává také, že vášnivým člověkem je i v životě, a to v dobrém i špatném. „Svoji osobnost si přinášíte na pódium,“ říká.
Vzpomíná také na vznik značky Tři tenoři, zpočátku ale nikdo z tenorů netušil, že připoutají pozornost všech milovníků hudby. „Byli jsme natolik jiní, nejenom hlasem, ale i tělesně, podvědomě se nám ale podařilo vytvořit společnou chemii, která velice pozitivně vyzařovala ven,“ vzpomíná.
Oblíbená anekdota o tenorech José Carrerase: Jednou byl jeden teror, který byl tak blbý, že všichni ostatní tenoři to poznali
Ačkoliv mezi sebou měli příčetnou soutěživost, tak se navzájem respektují, obdivují a postupem času měli radost, že mohou společně cestovat a zpívat. „Došlo to do bodu, kdy mezi námi vzniklo skutečně silné přátelství,“ upozorňuje.
Největším nepřítelem pro operního pěvce je klimatizace – hlasivky a celý systém, to vše se může kdykoliv pokazit, a klimatizace je to nejhorší. „Když jste operním zpěvák, tak se musíte držet velice přísné disciplíny.
A co by poradil mladým operním pěvcům a pěvkyním? „První, co bych řekl, je disciplína, disciplína, disciplína… To také znamená nebrat jisté role v jistém období, nevěnovat pozornost lidem, kteří tvrdí, že vše bude eldorádo,“ radí.
Audio záznam všech rozhovorů si můžete poslechnout kliknutím na odkaz přímo v tomto článku a také v iRadiu.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.