Jak dobře nakoupit na čínském čajovém trhu? Bez ostrých smyslů a chytrého telefonu se neobejdete

Černý čaj pu'er (ilustrační snímek)
Podcasty, rozhovory, příběhy Další podcasty, rozhovory a příběhy Černý čaj pu'er (ilustrační snímek)

Jeden z nejstarších a nejkvalitnějších čajů na světě se jmenuje Pu'er a doma je v jihočínské provincii Jün-nan. V její metropoli Kchun-mingu ho seženete skoro na každém kroku. Ve městě je ale i místo prodeji čaje zaslíbené – čajový trh Siung-ta.

Trh Siung-ta je v severní části asi čtyřmilionového města, hned vedle rušné hlavní silnice. Další, stále ucpaná ulice pak trh dělí na část moderní a historickou, nebo spíš takovou, která má historicky působit.

Společně s kamarádkou Luckou míříme do té hezčí, historické čtvrti. Rozhodli jsme se, že zkusíme štěstí nejdřív v jednom z červených domků se šikmými střechami, které drží barevně malované trámy na červených sloupech.

Čtěte také

Ulomte mi prosím kousek čaje

Je tam jeden otevřený obchod vedle druhého. Z jednoho z nich na nás už mává slečna v bíločerných šatech. Jdeme tedy dovnitř. Slečna se hned ptá, jestli chceme pu'er, a když kýváme, že ano, usadí nás u stolku uprostřed obchodu.

Pěstování čaje v Číně  (ilustrační snímek)

Na policích kolem zdí jsou desítky, možná spíš stovky kotoučů, ve kterých je sušený čaj. Jsou zabalené do ozdobného papíru. Jeden z nich je už značně rozebraný, leží přímo na dřevěném stolku před námi.

Slečna z kotouče připomínajícího koláč odlomí kousek velký asi jako palec u ruky. Zaleje ho horkou vodou, nechá čaj chvilku vyluhovat a pak všechno vylije pod stůl. Nabídne nám až druhý nálev, který přelije do malých skleněných kalíšků.

Čtěte také

Hlavní je se domluvit

Ochutnáváme dva různé čaje, jeden světlejší s jemnější chutí, druhý je tmavší a chutná spíš těžce, trochu trpce. Lucka konstatuje, že výběr čaje je možná ještě těžší než výběr vína. Nemůžu než souhlasit.

Koláč čaje pu'er (ilustrační snímek)

Rukama nohama se snažíme říct, že bychom chtěli šou, což je zemitější verze čaje pu'erh. Prodávající, se chce ujistit, co opravdu chceme, a tak otázku raději zadá do překladače v chytrém telefonu. Jsme sice v tradiční prodejně, ale hlavní je se domluvit.

Tmavší čaj stojí 64 jüanů, dozvídáme se vzápětí. Ale nám přece jen chutnal víc ten jemnější. Ten by stál kolik? Prodavačka se nám chvíli snaží něco vysvětlit, ale nerozumíme. A tak si znovu bere na pomoc překladač ve svém telefonu.

Nejlepší nebývá nejmladší ani nejlevnější

„To je tři sta let starý čaj,“ říká anglicky hlas z reproduktoru. Aha, takže jsme rovnou znalecky vybrali ten nejlepší čaj – a taky pořádně drahý. Zkouším se zeptat, jestli by slečna neměla něco podobného, ale za cenu přijatelnou pro normálního smrtelníka.

Čtěte také

Dobře, tenhle je z 60 jüanů, domlouváme se na ceně. Pak už to jde rychle. Slečna vybere ještě jiný „čajový koláč“ a dává nám ochutnat. Všichni jsou spokojeni, a tak zbývá už jen zaplatit, poděkovat a rozloučit se.